forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
588 B
Markdown
9 lines
588 B
Markdown
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan mengutuk siapapun yang menaruh kepercayaannya kepada manusia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# yang menjadikan daging sebagai kekuatannya
|
||
|
||
Disini kata "daging" menunjuk kepada manusia. Terjemahan lain: "ia bergantung kepada kekuatan manusia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# yang hatinya menjauh dari TUHAN.
|
||
|
||
Disini kata "hati" mengacu kepada pikiran dan perasaan. Terjemahan lain: "tidak setia kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |