th_tn/gen/39/10.md

12 lines
934 B
Markdown

# นางพูดกับโยเซฟวันแล้ววันเล่า
วลีนี้หมายความว่าเธอยังคงขอให้เขานอนกับเธอต่อไป ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เธอคอยร้องขอให้โยเซฟนอนกับเธอ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# หลับนอนกับนาง
นี่คือคำสุภาพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อมีเพศสัมพันธ์กับเธอ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# อยู่กับนาง
"อยู่ใกล้เธอ"