th_tn/gen/39/10.md

934 B

นางพูดกับโยเซฟวันแล้ววันเล่า

วลีนี้หมายความว่าเธอยังคงขอให้เขานอนกับเธอต่อไป ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เธอคอยร้องขอให้โยเซฟนอนกับเธอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

หลับนอนกับนาง

นี่คือคำสุภาพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อมีเพศสัมพันธ์กับเธอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

อยู่กับนาง

"อยู่ใกล้เธอ"