18 lines
1.1 KiB
Markdown
18 lines
1.1 KiB
Markdown
# ਦੇ ਨੇੜੇ ਸੀ
|
|
|
|
" ਪਹੁੰਚ "
|
|
# ਇੱਕ ਅੰਨ੍ਹਾ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ ਸੀ
|
|
|
|
"ਬੈਠੇ ਇੱਕ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਉਥੇ ਸੀ|" ਇੱਥੇ "ਕੁਝ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਆਦਮੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਹੈ, ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਸਿਰਫ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ|
|
|
# ਭੀਖ; ਅਤੇ ਸੁਣਵਾਈ
|
|
|
|
ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: "ਬੇਨਤੀ| ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੇ ਸੁਣਿਆ| "
|
|
# ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ
|
|
|
|
ਭੀੜ ਦੇ ਲੋਕ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕਿਹਾ|
|
|
# ਨਾਸਰਤ ਦੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ
|
|
|
|
ਯਿਸੂ ਨਾਸਰਤ ਦੇ ਨਗਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਲੀਲ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਸੀ ਆਇਆ ਸੀ|
|
|
# ਲੰਘਿਆ
|
|
|
|
"ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਸੀ," " |