th_tn/ezk/20/43.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown

# พวกเจ้าจะระลึกถึง
สำนวนนี้หมายถึงจดจำเกี่ยวกับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะจดจำเกี่ยวกับ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# เจ้าได้ทำตัวเองให้เป็นมลทิน
บุคคลที่ไม่ยอมรับพระประสงค์ของพระเจ้าถูกกล่าวว่าเป็นเหมือนกับบุคคลที่เป็นมลทิน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พวกเจ้าจะเกลียดชังตัวของเจ้าด้วยตาของเจ้าเอง
คำว่า "ตา" ในที่นี้แทนถึงการมองเห็น และการมองเห็นแทนถึงความคิดหรือการตัดสิน" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะเกลียดตัวเอง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])