th_tn/1th/04/13.md

44 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
เปาโลพูดถึงผู้เชื่อที่ตายแล้ว และผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่ และบรรดาคนที่จะมีชีวิตอยู่เมื่อพระคริสต์เสด็จกลับมา
# พวกเราไม่ต้องการให้พวกท่านเข้าใจผิด
ประโยคนี้อยู่ในรูปประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราอยากให้ท่านเข้าใจ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# พี่น้องทั้งหลาย
ในที่นี่คำว่า "พี่น้องทั้งหลาย" หมายถึงเพื่อนคริสเตียนด้วยกัน
# คนเหล่านั้นที่ล่วงหลับไป
ในที่นี่คำว่า "ล่วงหลับไปแล้ว" เป็นการใช้ถ้อยคำสุภาพสำหรับคนที่ตายแล้ว (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# พวกท่านจะไม่ต้องโศกเศร้า
"พวกท่านจะไม่ต้องเสียใจ"
# เหมือนกับคนที่เหลืออยู่ผู้ซึ่งไม่มีความหวัง
"เหมือนคนที่ไม่เชื่อ"
# ถ้าเราเชื่อ
ในที่นี่คำว่า "เรา" หมายถึงเปาโลและผู้ฟังของท่าน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# เป็นขึ้นมาอีกครั้ง
"เป็นขึ้นมามีชีวิตอีกครั้ง"
# คนเหล่านั้นที่ล่วงหลับไปแล้วในพระองค์
ในที่นี่คำว่า "ล่วงหลับไป" เป็นวิธีที่สุภาพที่หมายถึงการเสียชีวิต (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# เมื่อพระเยซูเสด็จกลับมา
"การเสด็จกลับมาของพระเยซู"
# จะไม่ล่วงหน้าไปก่อน
"จะไม่ล่วงหน้าไปก่อน"