es-419_tn/jer/18/09.md

17 lines
684 B
Markdown

# construiré o plantaré
Estos dos verbos significan básicamente lo mismo y enfatizan la bendición de Dios. (vea: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-doublet]])
# plantaré
Esta frase compara la bendición de Dios con colocar cuidadosamente una planta en un jardín (vea: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-idiom]])
# el mal en mis ojos
Los ojos del Señor se refieren al Señor mismo. Tradución alterna: "cosas que considero malas" o "malas según yo" (vea: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# no escuchar Mi voz
Tradución alterna: "no obedecer mis órdenes" o "no prestar atención a lo que dije" (VEA: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-idiom]])