1.8 KiB
Información general
El Señor está hablando
Encuentren refugio
Buscar un refugio
Soplen una trompeta en Tecoa
Traducción alterna: ''a la gente que vive en la ciudad de Takoa, preparense para ser atacados''.
Tecoa
El nombre de una ciudad alrededor de 18 kilómetros del sur de Jerusalén. El nombre significa: ''una trompeta que suena''. (vea: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Levanten sobre Bet Haquerem una señal
Traducción alterna: ''A la gente viviendo en la ciudad de Bet Haquerem prepárense para ser sitiado.''
Bet Haquerem
El nombre de una ciudad alrededor de 10 kilómetros del sur de Jerusalen. El nombre significa ''el lugar del viñedo.''
una señal
Traducción alterna: ''Una señal para de precaución que el peligro se acerca.'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
desde que la maldad está apareciendo
Traducción alterna: ''Desde que la gente ve que la maldad se acerca.'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
una gran destrucción
una gran destrucción
La hija de Sion, la hermosa y delicada mujer
El Señor describe a Jerusalen como si ella fuera una mujer. Traducción alterna: ''La hija de Sion que es como una hermosa y delicada mujer.'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
La hija de Sion
Ver cómo traducir esto en 4:30
Los pastores y sus rebaños irán a ellos;
Los reyes eran conocidos como pastores de su pueblo. Traducción alterna: Los reyes y sus soldados sitiarán Jerusalén.'' (vea: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
contra ella rodeándola
Cerca de ella, alrededor de ella.
cada hombre pastoreará con su propia mano.
Traducción alterna: ''Cada rey atacará a su propio soldado.'' ( vea: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)