mXaln_ru_rom_tn_L2/rom/02/21.md

7 lines
778 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие замечания:
В стихах 21-22 содержится ряд риторических вопросов. Их все можно перевести утверждениями.
# Почему же ты, когда учишь другого, не учишь самого себя?
Павел использует вопрос, чтобы отругать своих слушателей. Это можно записать в виде восклицательного утверждения. Альтернативный перевод: «Ты учишь других, но не учишь себя!» или «Ты учишь других, но не исполняешь то, чему учишь!» (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])