# Общие замечания: В стихах 21-22 содержится ряд риторических вопросов. Их все можно перевести утверждениями. # Почему же ты, когда учишь другого, не учишь самого себя? Павел использует вопрос, чтобы отругать своих слушателей. Это можно записать в виде восклицательного утверждения. Альтернативный перевод: «Ты учишь других, но не учишь себя!» или «Ты учишь других, но не исполняешь то, чему учишь!» (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])