forked from lversaw/id_tn_l3
1.3 KiB
1.3 KiB
Ayat 43-44
Pernyataan terkait:
Yudas mengkhianati Yesus dengan ciuman, dan semua murid-muridNya kabur.
Informasi umum:
Ayat 44 memberikan informasi latar belakang tentang bagaimana Yudas telah bersekongkol bersama para pemimpin Yahudi untuk mengkhianati Yesus.. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
sekarang pengkhianatNya
Ini merujuk pada Yudas.
ialah orangnya
Di sini "seorang" merujuk pada orang yang Yudas kenali. AT: "Ia adalah orang yang kamu inginkan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
ia mencium Dia
"Yudas mencium Dia"
meletakkan tangan padanya dan menangkap Dia
Dua frasa ini mempunyai arti yang sama untuk menekankan bahwa mereka telah menangkap Yesus. AT: "Merebut Yesus dan menangkapNya" atau "menangkapNya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Kata-kata terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/names/judasiscariot
- rc://en/tw/dict/bible/kt/thetwelve
- rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests
- rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe
- rc://en/tw/dict/bible/other/elder
- rc://en/tw/dict/bible/other/betray
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sign
- rc://en/tw/dict/bible/other/kiss
- rc://en/tw/dict/bible/other/seize
- rc://en/tw/dict/bible/kt/rabbi
- rc://en/tw/dict/bible/other/hand