id_tn_l3/gen/41/46.md

29 lines
816 B
Markdown

#### Ayat : 46-47
# berumur tiga puluh tahun
"berumur 30 tahun (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ketika dia melayani Firaun 
Di sini "melayani" berarti Yusuf mulai melayani. Terjemahan lainnya: "ketika dia mulai melayani Firaun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# mengelilingi seluruh Mesir
Yusuf mengawasi negeri sembari dia menyiapkan untuk melakukan rencana.
# Dalam tujuh tahun yang berlimpahan
"Selama tujuh tahun yang baik"
# lahan menghasilkan kelimpahan
"tanah menghasilkan tuaian yang besar"
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]