id_tn_l3/gen/41/46.md

816 B

Ayat : 46-47

berumur tiga puluh tahun

"berumur 30 tahun (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

ketika dia melayani Firaun 

Di sini "melayani" berarti Yusuf mulai melayani. Terjemahan lainnya: "ketika dia mulai melayani Firaun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

mengelilingi seluruh Mesir

Yusuf mengawasi negeri sembari dia menyiapkan untuk melakukan rencana.

Dalam tujuh tahun yang berlimpahan

"Selama tujuh tahun yang baik"

lahan menghasilkan kelimpahan

"tanah menghasilkan tuaian yang besar"

Kata-kata Terjemahan