Tuhan bicara tentang makanan yang datang dari surga seakan itu adalah hujan. AT: "Sa akan buat makanan turun dari surga sperti hujan" atau "Sa akan membuat makanan jatuh sama kam dari langit" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
##### TUHAN bicara tentang makanan yang akan De kirim seakan itu adalah roti. Orang Israel akan makan makanan ini stiap hari, sama sperti dong makan roti setiap hari sbelum ini. AT: "Makanan" atau "makanan sperti roti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
##### TUHAN bicara tentang turuti De pu hukum sperti berjalan didalamnya. AT: "Turuti De pu hukum" atau "hidup berdasarkan pada hukumKu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])