id_tn_l3/mat/20/32.md

824 B

Ayat 32-34

memanggil mereka

"memanggil kedua orang buta itu"

apa yang kamu harapkan

"apa yang kamu inginkan"

mata kami dibukakan

Orang-orang itu berbicara tentang menjadi bisa melihat seolah-olah mata mereka akan dibukakan. Karena pertanyaan Yesus sebelumnya, kita mengerti bahwa mereka sedang mengutarakan keinginan mereka. Terjemahan lain:: "kami ingin Engkau membuka mata kami" atau "kami ingin bisa melihat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

tergerak oleh belas kasihan

"memiliki belas kasih" atau "merasa kasihan pada mereka"

Kata-kata terjemahan