#### Ayat 32-34 # memanggil mereka "memanggil kedua orang buta itu" # apa yang kamu harapkan "apa yang kamu inginkan" # mata kami dibukakan Orang-orang itu berbicara tentang menjadi bisa melihat seolah-olah mata mereka akan dibukakan. Karena pertanyaan Yesus sebelumnya, kita mengerti bahwa mereka sedang mengutarakan keinginan mereka. Terjemahan lain:: "kami ingin Engkau membuka mata kami" atau "kami ingin bisa melihat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # tergerak oleh belas kasihan "memiliki belas kasih" atau "merasa kasihan pada mereka" #### Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]