id_tn_l3/mat/20/32.md

24 lines
824 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat 32-34
# memanggil mereka
"memanggil kedua orang buta itu"
# apa yang kamu harapkan
"apa yang kamu inginkan"
# mata kami dibukakan
Orang-orang itu berbicara tentang menjadi bisa melihat seolah-olah mata mereka akan dibukakan. Karena pertanyaan Yesus sebelumnya, kita mengerti bahwa mereka sedang mengutarakan keinginan mereka. Terjemahan lain:: "kami ingin Engkau membuka mata kami" atau "kami ingin bisa melihat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# tergerak oleh belas kasihan
"memiliki belas kasih" atau "merasa kasihan pada mereka"
#### Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]