id_tn_l3/luk/08/54.md

650 B

Ayat 54-56

Ia memegang tangan anak itu

"Yesus memegang tangan anak perempuan itu"

Roh anak itu kembali

"Roh anak itu kembali ke tubuhnya." Orang-orang Yahudi mengerti bahwa hidup adalah hasil dari semangat yang datang kepada seseorang. AT: "Dia mulai bernapas kembali" atau "Dia menjadi hidup kembali" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

untuk tidak memberitahukan kepada siapapun

Ini dapat dinyatakan dengan cara lain. AT: "untuk tidak mengatakan kepada siapapun"

Kata-kata Terjemahan