id_tn_l3/job/33/30.md

995 B

Ayub 33:30

nyawanya

Orang diwakilkan dengan "jiwa"nya. Terjemahan lainnya: "dia" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

untuk mengembalikan nyawanya dari liang kubur

Ini berbicara tentang menyelamatkan manusia dari kematian seolah-olah dia telah mati dan dibawa kembali ke kehidupan. Terjemahan lainnya: "untuk menjaganya dari kematian dan masuk ke liang kubur" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

liang kubur

Tempat di mana orang-orang mati pergi saat mereka mati di sini mengarah pada "liang kubur." Terjemahan lainnya: "tempat di mana orang-orang mati berada" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

ia boleh diterangi dengan cahaya kehidupan 

Ini adalah sebuah ungkapan dan dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "dia mungkin senang masih hidup" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)