id_tn_l3/2ki/10/05.md

683 B

Ayat: 5

orang yang menguasai kota

"Walikota". kata "menguasai" berarti mempunyai hak dan tanggung jawab atasnya. Terjemahan lain: "orang yang mempunyai kuasa didalam kota". 

mereka yang membesarkan anak-anak

Ini merujuk pada orang yang mengasuh anak-anak raja. Terjemahan lain: "mereka yang membesarkan anak-anak raja" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Lakukan apa yang baik menurut pandanganmu

Di sini "mata" Yehu merujuk pada "pandangan". "pandanganya" merujuk pada apa yang dia pikirkan. Terjemahan lain: "lakukan apa yang kau nilai baik" atau "lakukan apapun yang kau pikir terbaik". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)