mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
19 lines
765 B
Markdown
19 lines
765 B
Markdown
### Ayat 25-26
|
|
|
|
# Dan, timbullah perdebatan antara beberapa murid Yohanes dan seorang Yahudi
|
|
|
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam suatu bentuk aktif yang lebih jelas. AT: "lalu murid-murid Yohanes dan Yahudi mulai berdebat " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# perdebatan
|
|
|
|
perkelahian menggunakan perkataan.
|
|
|
|
# engkau telah bersaksi, lihatlah, Dia membaptis
|
|
|
|
Di frasa ini, "lihatlah" adalah sebuah perintah yang berarti "perhatikan!" AT: "engkau telah bersaksi, 'Lihat! Dia juga membaptis,'" atau "engkau telah bersaksi. 'Lihat itu! Dia membaptis,'" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/rabbi]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]] |