forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
633 B
Markdown
19 lines
633 B
Markdown
# Les eaux que vous avez vues, où la prostituée est assise, sont des peuples, des multitudes, des nations et des langues
|
||
|
||
Ici "sont" signifie "représente". (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# Les eaux
|
||
|
||
Si vous en avez besoin, vous pouvez utiliser un mot plus spécifique pour le type d'eau. Voyez comment vous avez traduit
|
||
“Beaucoup d’eau” dans Apocalypse 17: 1 . AT: «Les rivières» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
||
# multitudes
|
||
|
||
grands groupes de personnes
|
||
|
||
# langues
|
||
|
||
Cela concerne les personnes qui parlent les langues. Voyez comment vous avez traduit cela dans Apocalypse 10:11 .
|
||
(Voir: métonymie )
|
||
|