fr_tn/rev/17/15.md

19 lines
633 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Les eaux que vous avez vues, où la prostituée est assise, sont des peuples, des multitudes, des nations et des langues
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici "sont" signifie "représente". (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Les eaux
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Si vous en avez besoin, vous pouvez utiliser un mot plus spécifique pour le type d'eau. Voyez comment vous avez traduit
“Beaucoup deau” dans Apocalypse 17: 1 . AT: «Les rivières» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# multitudes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
grands groupes de personnes
2018-11-02 17:38:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# langues
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela concerne les personnes qui parlent les langues. Voyez comment vous avez traduit cela dans Apocalypse 10:11 .
(Voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00