fr_tn/rev/17/15.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Apocalypse 17:15
## UDB:
15 Alors l'ange me dit: «Les eaux que tu as vues dans la ville représentent plusieurs sortes de
personnes, et de nombreux groupes de personnes, et différentes langues que les gens parlent, où
la prostituée est assise*
## ULB:
15 L'ange me dit: Les eaux que tu as vues, où la prostituée est assise, sont des peuples, des multitudes,
nations et langues*
## Notes de traduction
Les eaux que vous avez vues, où la prostituée est assise, sont des peuples, des multitudes, des nations et des langues
Ici "sont" signifie "représentent"* (Voir: Métaphore )
Les eaux
Si vous en avez besoin, vous pouvez utiliser un mot plus spécifique pour le type d'eau* Voyez comment vous avez traduit
“Beaucoup deau” dans Apocalypse 17: 1 * AT: «Les rivières» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
multitudes
grands groupes de personnes
langues
Cela concerne les personnes qui parlent les langues* Voyez comment vous avez traduit cela dans Apocalypse 10:11 *
(Voir: métonymie )
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Traduction de mots
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* ange, anges, archange
* eau, arrosé, arrosage
* prostituée,
* groupe de personnes, les peuples, les gens, un peuple
* nation, nations