fr_tn/psa/044/015.md

26 lines
983 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# mon déshonneur est devant moi
L'écrivain parle de son déshonneur comme s'il s'agissait d'un objet qu'il a toujours devant lui.
La phrase signifie qu'il pense toujours à son déshonneur. AT: “Je pense à mon déshonneur”
(Voir: métaphore )
# la honte de mon visage m'a couvert
L'écrivain parle de sa honte comme s'il s'agissait d'un objet qui le recouvre comme une couverture le recouvrirait.
AT: «la honte de mon visage m'a submergé» (voir: métaphore )
# la honte de mon visage
«La honte qui se manifeste sur mon visage.» Cela fait référence aux expressions de son visage quil provoque.
# cause de la voix de celui qui réprimande et insulte
Ici, les mots «la voix» représentent la personne qui l'insulte. AT: “à cause de ce que la personne
dit qui me réprimande et m'insulte »(Voir: Synecdoche )
# réprimande et insultes
Ces mots ont des significations similaires et soulignent la nature dure de ce que cette personne dit. (Voir:
Doublet )