fr_tn/psa/044/015.md

983 B
Raw Permalink Blame History

mon déshonneur est devant moi

L'écrivain parle de son déshonneur comme s'il s'agissait d'un objet qu'il a toujours devant lui. La phrase signifie qu'il pense toujours à son déshonneur. AT: “Je pense à mon déshonneur” (Voir: métaphore )

la honte de mon visage m'a couvert

L'écrivain parle de sa honte comme s'il s'agissait d'un objet qui le recouvre comme une couverture le recouvrirait. AT: «la honte de mon visage m'a submergé» (voir: métaphore )

la honte de mon visage

«La honte qui se manifeste sur mon visage.» Cela fait référence aux expressions de son visage quil provoque.

cause de la voix de celui qui réprimande et insulte

Ici, les mots «la voix» représentent la personne qui l'insulte. AT: “à cause de ce que la personne dit qui me réprimande et m'insulte »(Voir: Synecdoche )

réprimande et insultes

Ces mots ont des significations similaires et soulignent la nature dure de ce que cette personne dit. (Voir: Doublet )