forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
471 B
Markdown
18 lines
471 B
Markdown
# À travers vous… à travers votre
|
||
|
||
“Par toi… par ton”
|
||
|
||
# poussez… marchez-les sous… montez
|
||
|
||
L’écrivain parle de la défaite de ses ennemis comme s’ils étaient «abattus» et de leur volonté de se battre comme si
|
||
ils sont "up." (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# par votre nom
|
||
|
||
Ici, le mot "nom" fait référence au pouvoir et à l'autorité de Dieu. AT: “par ton pouvoir” (Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# les fouler
|
||
|
||
"Marchez-les sous nos pieds" ou "marchez sur eux"
|
||
|