fr_tn/gen/32/24.md

28 lines
745 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# jusqu'au jour
"jusqu'à l'aube"
# La hanche de Jacob était disloquée alors qu'il luttait avec lui
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Lhomme a blessé la hanche de Jacob alors quil luttait avec lui» (Voir:
Actif ou passif )
# hanche
l'endroit où l'os de la jambe supérieure se connecte à la hanche
# car l'aube se lève
“Le soleil se lèvera bientôt”
# bénir
Ici, "bénir" signifie prononcer une bénédiction formelle sur quelqu'un et provoquer de bonnes choses
à cette personne.
# Je ne te laisserai pas partir à moins que tu me bénisses
Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “Absolument pas! Vous devez d'abord me bénir, alors je vous laisserai
go ”(Voir: doubles négatifs )