fr_tn/gen/32/24.md

28 lines
745 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# jusqu'au jour
"jusqu'à l'aube"
# La hanche de Jacob était disloquée alors qu'il luttait avec lui
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Lhomme a blessé la hanche de Jacob alors quil luttait avec lui» (Voir:
Actif ou passif )
# hanche
l'endroit où l'os de la jambe supérieure se connecte à la hanche
# car l'aube se lève
“Le soleil se lèvera bientôt”
# bénir
Ici, "bénir" signifie prononcer une bénédiction formelle sur quelqu'un et provoquer de bonnes choses
à cette personne.
# Je ne te laisserai pas partir à moins que tu me bénisses
Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “Absolument pas! Vous devez d'abord me bénir, alors je vous laisserai
go ”(Voir: doubles négatifs )