id_tn_l3/jer/48/01.md

31 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum
Yeremia sering menulis nubuat dalam bentuk puisi. Puisi Ibrani menggunakan berbagai macam kesejajaran. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Mengenai Moab
Di sini "Moab" merujuk pada orang. Terjemahan lain: "mengenai orang Moab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# TUHAN semesta alam...berfirman
Yeremia sering menggunakan kata-kata ini untuk memperkenalkan pesan penting dari TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 6:6](https://id.v-mast.com/events/06/06.md).
# Celakalah Nebo karena Nebo dihancurkan
Di sini "Nebo" merujuk pada orang. Terjemahan lain: "Celakalah orang Nebo, karena kota mereka telah dihancurkan". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Nebo
Nebo di sini adalah nama kota dekat gunung Nebo di Moab. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Kiryataim dipermalukan 
Di sini "Kiryataim dipermalukan" merujuk kepada orang yang dipermalukan. Hal ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Para musuh telah mengambil alih kota Kiryataim dan mempermalukan orang yang tinggal disana". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kiryataim
Ini adalah nama kota di Moab (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Benteng-bentengnya dipermalukan
"Benteng-bentengnya dipermalukan" di sini merujuk pada orang yang dipermalukan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Para musuh telah menghancurkan benteng di Kiryataim dan mempermalukan orangnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])