id_tn_l3/gal/04/08.md

1.6 KiB

Pernyataan Terkait:

Paulus mengingatkan orang-orang Galatia yang percaya bahwa mereka sedang mencoba lagi untuk hidup di bawah Hukum Taurat Allah dibandingkan hidup dengan iman.

Informasi Umum:

Dia terus memarahi orang-orang Galatia dengan bertanya secara retorik.

mereka yang

"hal-hal apa saja yang" atau "roh-roh siapa saja yang"

kamu dikenal oleh Allah

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah mengenal kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

bagaimana mungkin kamu berbalik lagi kepada ... prinsip-prinsip?

"berbalik lagi" di sini adalah sebuah perumpamaan untuk "mulai memperhatikan sesuatu kembali." Ini adalah pertama dari dua pertanyaan retorik. AT: "kamu seharusnya tidak mulai memperhatikan ... prinsip-prinsip." atau "kamu seharusnya tidak merasa prihatin dengan  ... prinsip-prinsip ." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

prinsip-prinsip dasar

Lihat bagaimana kamu menerjemahkan frasa ini dalam Galatia 4:3.

Apakah kamu ingin diperbudak lagi?

Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk menegur orang-orang karena bertindak seperti budak. AT: "Nampaknya kamu  ingin menjadi budak lagi!" atau "Kamu bertindak seakan-akan  ingin menjadi budak lagi." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Apakah kamu ingin diperbudak lagi?

Di sini "sedang diperbudak" adalah sebuah perumpamaan karena diharuskan untuk menaati adat-istiadat atau aturan. AT: "Apakah kamu mau untuk menaati aturan-aturan lagi seperti seorang budak yang harus menaati tuannya?" atau "Nampaknya kamu ingin dikendalikan terus-menerus lagi!"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)