2.0 KiB
Informação Geral:
Paralelismos são comuns na poesia hebraica. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Informação Geral:
Neste salmo Davi suplica a Deus por perdão.
Para o regente musical
"Isto é para o regente musical usar na adoração."
Salmo de Davi
Possíveis significados são: 1) Davi escreveu o salmo, ou 2) o salmo é sobre Davi, ou 3) o salmo é no estilo dos salmos de Davi.
quando o profeta Natã veio até Davi
Pode ser expressado claramente o que Natã fez quando veio até Davi, pois o salmo é uma resposta à mensagem de Natã. Tradução Alternativa (T.A.): "quando o profeta Natã veio até Davi e o repreendeu." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
por amor das Tuas muitas misericórdias
"porque Tu faz muitas coisas misericordiosamente".
apaga as minhas transgressões
Perdoar pecados é dito como: 1) escondê-los; ou 2) apagar um registro escrito dos pecados. Tradução Alternativa (T.A.): "perdoa meus pecados como alguém limpa alguma coisa" ou "perdoa meus pecados como alguém que apaga um registro de pecados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lava-me completamente da minha iniquidade... purifica-me do meu pecado
Essas duas frases significam a mesma coisa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Lava-me completamente da minha iniquidade
Ser aceitável para Deus é dito como ser limpo. Deus faz pessoas serem aceitáveis ao perdoar os seus pecados. T.A.: "Lava-me de todos os meus pecados" ou "Perdoa todos os meus pecados para que eu seja aceitável para Ti". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
completamente
"inteiramente".
purifica-me do meu pecado
Ser aceitável para Deus é dito como ser limpo. Deus faz pessoas serem aceitáveis ao perdoar os seus pecados. T.A.: "faça-me limpo do meu pecado" ou "perdoa-me pelo meu pecado para que eu fique limpo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)