vi_tn_Rick/psa/034/007.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# đóng trại chung quanh
Thiên sứ của Đức Giê-hô-va được ví như một đội quân đóng trại xung quanh một người để bảo vệ người đó.
Gợi ý dịch: "bảo vệ" (UDB) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Hãy nếm thử và nhận biết Đức Giê-hô-va là tốt đẹp
Sự tốt lành của Đức Giê-hô-va được ví như một thứ có thể nếm và nhìn thấy được.
Gợi ý dịch: "Hãy thử và kinh nghiệm rằng Đức Giê-hô-va là tốt lành" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# nương náu
Đức Giê-hô-va được ví như một nơi mà người ta có thể ẩn náu để được bảo vệ khỏi kẻ thù.
Gợi ý dịch: "tin cậy Ngài bảo vệ họ" (UDB) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Chẳng có sự thiếu thốn nào cho những người kính sợ Ngài
Có thể dịch ở dạng khẳng định.
Gợi ý dịch: "Những người kính sợ Ngài sẽ luôn có điều cần dùng" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-litotes]])