th_tn/mat/21/25.md

36 lines
3.0 KiB
Markdown

# จากสวรรค์
ที่นี่ "สวรรค์" หมายถึงพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพระเจ้าในสวรรค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า
"พระเยซูจะตรัสกับเราว่า"
# พวกเราก็หวั่นเกรงฝูงชน
"เราเกรงว่าฝูงชนจะคิดหรือทำกับเรา"
# พวกเขาเห็นว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ
"พวกเขาเชื่อว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ
# ข้อความเชื่อมโยง
พระเยซูยังคงตอบโต้ผู้นำศาสนา
# มาจากที่ใด?
"เขาได้อำนาจนั้นมาจากไหน"
# "ถ้าพวกเราบอกว่า 'มาจากสวรรค์' เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า 'แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น?'
มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากสวรรค์แล้วพระเยซูจะถามเราว่าทำไมเราไม่เชื่อยอห์น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น
ผู้นำศาสนารู้ว่าพระเยซูจะตำหนิพวกเขาด้วยคำถามเชิงโวหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านน่าจะเชื่อในยอห์นผู้ให้บัพติศมา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# แต่ถ้าพวกเราพูดว่า 'จากมนุษย์'
มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากมนุษย์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])