36 lines
3.0 KiB
Markdown
36 lines
3.0 KiB
Markdown
|
# จากสวรรค์
|
||
|
|
||
|
ที่นี่ "สวรรค์" หมายถึงพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพระเจ้าในสวรรค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า
|
||
|
|
||
|
"พระเยซูจะตรัสกับเราว่า"
|
||
|
|
||
|
# พวกเราก็หวั่นเกรงฝูงชน
|
||
|
|
||
|
"เราเกรงว่าฝูงชนจะคิดหรือทำกับเรา"
|
||
|
|
||
|
# พวกเขาเห็นว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ
|
||
|
|
||
|
"พวกเขาเชื่อว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ
|
||
|
|
||
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
พระเยซูยังคงตอบโต้ผู้นำศาสนา
|
||
|
|
||
|
# มาจากที่ใด?
|
||
|
|
||
|
"เขาได้อำนาจนั้นมาจากไหน"
|
||
|
|
||
|
# "ถ้าพวกเราบอกว่า 'มาจากสวรรค์' เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า 'แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น?'
|
||
|
|
||
|
มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากสวรรค์แล้วพระเยซูจะถามเราว่าทำไมเราไม่เชื่อยอห์น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
|
||
|
# แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น
|
||
|
|
||
|
ผู้นำศาสนารู้ว่าพระเยซูจะตำหนิพวกเขาด้วยคำถามเชิงโวหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านน่าจะเชื่อในยอห์นผู้ให้บัพติศมา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# แต่ถ้าพวกเราพูดว่า 'จากมนุษย์'
|
||
|
|
||
|
มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากมนุษย์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|