# จากสวรรค์ ที่นี่ "สวรรค์" หมายถึงพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพระเจ้าในสวรรค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า "พระเยซูจะตรัสกับเราว่า" # พวกเราก็หวั่นเกรงฝูงชน "เราเกรงว่าฝูงชนจะคิดหรือทำกับเรา" # พวกเขาเห็นว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ "พวกเขาเชื่อว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ # ข้อความเชื่อมโยง พระเยซูยังคงตอบโต้ผู้นำศาสนา # มาจากที่ใด? "เขาได้อำนาจนั้นมาจากไหน" # "ถ้าพวกเราบอกว่า 'มาจากสวรรค์' เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า 'แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น?' มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากสวรรค์แล้วพระเยซูจะถามเราว่าทำไมเราไม่เชื่อยอห์น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]]) # แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น ผู้นำศาสนารู้ว่าพระเยซูจะตำหนิพวกเขาด้วยคำถามเชิงโวหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านน่าจะเชื่อในยอห์นผู้ให้บัพติศมา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # แต่ถ้าพวกเราพูดว่า 'จากมนุษย์' มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากมนุษย์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])