th_tn/mat/21/25.md

3.0 KiB

จากสวรรค์

ที่นี่ "สวรรค์" หมายถึงพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพระเจ้าในสวรรค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า

"พระเยซูจะตรัสกับเราว่า"

พวกเราก็หวั่นเกรงฝูงชน

"เราเกรงว่าฝูงชนจะคิดหรือทำกับเรา"

พวกเขาเห็นว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ

"พวกเขาเชื่อว่ายอห์นคือผู้เผยพระวจนะ

ข้อความเชื่อมโยง

พระเยซูยังคงตอบโต้ผู้นำศาสนา

มาจากที่ใด?

"เขาได้อำนาจนั้นมาจากไหน"

"ถ้าพวกเราบอกว่า 'มาจากสวรรค์' เขาก็จะพูดกับพวกเราว่า 'แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น?'

มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากสวรรค์แล้วพระเยซูจะถามเราว่าทำไมเราไม่เชื่อยอห์น" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

แล้วทำไมพวกท่านจึงไม่เชื่อยอห์น

ผู้นำศาสนารู้ว่าพระเยซูจะตำหนิพวกเขาด้วยคำถามเชิงโวหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านน่าจะเชื่อในยอห์นผู้ให้บัพติศมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

แต่ถ้าพวกเราพูดว่า 'จากมนุษย์'

มีความข้อความที่ยกมาในประโยคนี้ ท่านสามารถแปลเป็นประโยคทางตรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ถ้าเราพูดว่าเราเชื่อว่ายอห์นได้รับอำนาจมาจากมนุษย์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])