th_tn/deu/28/22.md

20 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" และ “ของพวกท่าน” ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# ด้วยโรคติดเชื้อ ด้วยการเป็นไข้ ด้วยการอักเสบเรื้อรัง
"โรคต่างๆ และไข้ตัวร้อนที่จะทำให้พวกท่านอ่อนกำลัง" ทั้งหมดเหล่านี้หมายถึงโรคต่างๆ ที่ทำให้ประชาชนอ่อนกำลังลงและตาย
# ด้วยลมที่ร้อนแผดเผา
"ฝนแล้ง"
# โรคเชื้อรา
เชื้อราที่เจริญเติบโตบนพืชผลและทำให้พืชผลเน่าเสีย
# สิ่งเหล่านี้จะตามทันพวกท่าน
โมเสสพูดถึงสิ่งที่เลวร้ายที่จะเกิดขึ้นกับชนอิสราเอลเหมือนกับว่าพวกมันเป็นประชาชนหรือสัตว์ต่างๆ ที่ตามล่าชนชนอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านจะทนทุกข์จากสิ่งเหล่านี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])