2.5 KiB
2.5 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ในที่นี้ คำว่า "เรา" หมายถึงพระเจ้า
ข้อความเชื่อมโยง
เปาโลจบการพูดในธรรมศาลาในเมืองอันทิโอกแคว้นปีสิเดียแล้ว ที่เขาเริ่มพูดใน ACT 13:16
เพื่อว่าคำที่ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้
"เพื่อว่าถ้อยคำที่ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้"
ดูเถิด เจ้าพวกหมิ่นประมาท...แม้ว่าจะมีคนประกาศกับเจ้า
เปาโลกำลังยกข้อความของคนหนึ่งในผู้เผยพระวจนะ
และพินาศ
"แล้วก็ตาย"
เพราะเรา
"เรา" หมายถึงพระเจ้า
กำลังทำงาน
"กำลังทำบางสิ่งบางอย่าง" หรือ "กำลังกระทำกิจ"
ในวันเวลาของพวกเจ้า
"ในช่วงชีวิตของพวกท่าน"
งานที่
"เรากำลังทำบางสิ่งบางอย่างที่"
แม้ว่าจะมีคนประกาศกับเจ้า
"แม้ว่าจะมีคนบอกเรื่องนี้กับเจ้า"
จงระวังให้ดี
คำนี้มีความหมายเป็นนัยว่า สิ่งที่พวกเขาควรระวังคือถ้อยคำของเปาโล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงให้ความใส่ใจอย่างมากต่อสิ่งที่ข้าพเจ้าได้พูดไปแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
เจ้าพวกหมิ่นประมาท
"พวกเจ้าที่รู้สึกดูหมิ่น" หรือ "พวกเจ้าที่เยาะเย้ย"
จงอัศจรรย์ใจ
"อัศจรรย์ใจ" หรือ "ตกใจ"
และพินาศ
"แล้วก็ตาย"