# ข้อมูลทั่วไป ในที่นี้ คำว่า "เรา" หมายถึงพระเจ้า # ข้อความเชื่อมโยง เปาโลจบการพูดในธรรมศาลาในเมืองอันทิโอกแคว้นปีสิเดียแล้ว ที่เขาเริ่มพูดใน [ACT 13:16](./16.md) # เพื่อว่าคำที่ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้ "เพื่อว่าถ้อยคำที่ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้" # ดูเถิด เจ้าพวกหมิ่นประมาท...แม้ว่าจะมีคนประกาศกับเจ้า เปาโลกำลังยกข้อความของคนหนึ่งในผู้เผยพระวจนะ # และพินาศ "แล้วก็ตาย" # เพราะเรา "เรา" หมายถึงพระเจ้า # กำลังทำงาน "กำลังทำบางสิ่งบางอย่าง" หรือ "กำลังกระทำกิจ" # ในวันเวลาของพวกเจ้า "ในช่วงชีวิตของพวกท่าน" # งานที่ "เรากำลังทำบางสิ่งบางอย่างที่" # แม้ว่าจะมีคนประกาศกับเจ้า "แม้ว่าจะมีคนบอกเรื่องนี้กับเจ้า" # จงระวังให้ดี คำนี้มีความหมายเป็นนัยว่า สิ่งที่พวกเขาควรระวังคือถ้อยคำของเปาโล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงให้ความใส่ใจอย่างมากต่อสิ่งที่ข้าพเจ้าได้พูดไปแล้ว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # เจ้าพวกหมิ่นประมาท "พวกเจ้าที่รู้สึกดูหมิ่น" หรือ "พวกเจ้าที่เยาะเย้ย" # จงอัศจรรย์ใจ "อัศจรรย์ใจ" หรือ "ตกใจ" # และพินาศ "แล้วก็ตาย"