ru_tn/isa/11/16.md

15 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Досл. перевод
"И будет дорога/путь для остатка народа Его, который останется (или: будет оставлен), из/от Ассирии (евр. Ашшура), как для Израиля в день восхождения (=возвращения) его из земли Египта".
Альт. перевод: "Тогда проляжет путь для остатка Его народа, для тех, кто уцелел,— путь из Ассирии, словно путь, что пролег для Израиля в день его ухода из Египта" (СРП РБО).
# тогда... будет большая дорога
то есть когда "залив египетского моря и река" будут чудесным образом высушены, можно будет идти по дну моря, как по дороге.
Или: «тогда Господь сделает большую дорогу».
# когда он выходил из египетской земли
Или: «когда они/евреи вышли из египетской земли».
Тема большой дороги из Ассирии приобретет более глубокий смысл в 19:2325. Дорога из Ассирии символизирует возвращение евреев из мест изгнания (т. н. "второй исход").