20 lines
1.4 KiB
Markdown
20 lines
1.4 KiB
Markdown
# ຂໍ່ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
|
|
|
|
ເລື່ອງນີ້ຈົບລົງທີ່ຊະເຕຟາໂນ.
|
|
|
|
# ຮັບເອົາວິນຍານຂອງຂ້າພະອົງ
|
|
|
|
"ເອົາຈິດໃຈຂອງຂ້າພະອົງ." ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະເພີ່ມ "ກະລຸນາ" ເພື່ອສະແດງວ່ານີ້ແມ່ນຄຳຮ້ອງຂໍ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກະລຸນາຮັບເອົາວິນຍານຂອງຂ້າພະອົງ"
|
|
|
|
# ທ່ານຄຸເຄົ່າລົງ
|
|
|
|
ນີ້ແມ່ນການກະທຳທີ່ຍອມຈຳນົນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# ຢ່າຊົງຖືໂທດບາບຕໍ່ພວກເຂົາ
|
|
|
|
ນີ້ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງໃນທາງບວກ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຫ້ອະໄພພວກເຂົາສຳລັບບາບນີ້" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# ລ່ວງຫລັບໄປ
|
|
|
|
ນີ້ແມ່ນການສະແດງອອກທີ່ສຸພາບເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າລາວ "ໄດ້ຕາຍໄປແລ້ວ". (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|