# ຂໍ່ມູນເຊື່ອມຕໍ່: ເລື່ອງນີ້ຈົບລົງທີ່ຊະເຕຟາໂນ. # ຮັບເອົາວິນຍານຂອງຂ້າພະ​ອົງ "ເອົາຈິດໃຈຂອງຂ້າພະອົງ." ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະເພີ່ມ "ກະລຸນາ" ເພື່ອສະແດງວ່ານີ້ແມ່ນຄຳຮ້ອງຂໍ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກະລຸນາຮັບເອົາວິນຍານຂອງຂ້າພະອົງ" # ທ່ານຄຸເຄົ່າລົງ ນີ້ແມ່ນການກະທຳທີ່ຍອມຈຳນົນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # ຢ່າ​ຊົງ​ຖືໂທດບາບຕໍ່ພວກເຂົາ ນີ້ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງໃນທາງບວກ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຫ້ອະໄພພວກເຂົາສຳລັບບາບນີ້" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # ລ່ວງຫລັບ​ໄປ ນີ້ແມ່ນການສະແດງອອກທີ່ສຸພາບເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າລາວ "ໄດ້ຕາຍໄປແລ້ວ". (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])