pa_tn/JHN/08/09.md

11 lines
881 B
Markdown

# 7:53
8:11
ਕੁਝ ਪਹਿਲੇ ਦੇ ਪਾਠਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਅਇਤਾਂ ਹਨ ਪਰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹਨ| (ਦੇਖੋ: ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ)
# ਇੱਕ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ
“ਇੱਕ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੂਸਰਾ”
# ਹੇ ਔਰਤ, ਤੇਰੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ
“ਜਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਔਰਤ ਬੁਲਾਇਆ,” ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਨੀਵਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾ ਰਿਹਾ ਸੀ| ਜੇਕਰ ਲੋਕ ਸੋਚਣ ਕਿ ਇਹ ਉਹ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਇਹ “ਔਰਤ” ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਬਿਨਾ ਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਵੇਗਾ|