1.8 KiB
1.8 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระเยซูถูกนำตัวมาต่อหน้าปิลาต
พวกเขา
"พวกผู้นำชาวยิวทั้งหมด" หรือ "พวกสมาชิกสภาสูงทั้งหมด"
จึงลุกขึ้น
"ได้ยืนขึ้น" หรือ "ยืนบนเท้าของพวกเขา"
ไปหาปีลาต
ปรากฎต่อหน้าบางคนหมายความว่าเข้าสู่อำนาจของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้ถูกตัดสินโดยปิลาต" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พวกเราพบว่า
"พวกเรา" หมายถึงสมาชิกสภาสูงเท่านั้น และไม่รวมปิลาตและประชาชนคนอื่นๆ รอบข้าง (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
ทำให้ชนชาติของเราให้หลงผิด
"เป็นเหตุให้ประชาชนของเราทำสิ่งที่ไม่ถูกต้อง" หรือ "ทำให้เกิดปัญหาโดยการพูดเท็จต่อประชาชนของเรา"
ห้ามส่งส่วย
"บอกพวกเขาไม่ให้เสียภาษี"
แก่ซีซาร์
ซีซาร์เป็นตัวแทนของจักรพรรดิ์ของโรม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต่อจักรพรรดิ์" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)