th_tn/jer/06/26.md

16 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# บุตรีของประชาชนของเราเอ๋ย
เยเรมีย์แสดงความรักของพระยาห์เวห์สำหรับประชากรของพระองค์โดยการพูดถึงพวกเขาเป็นเช่นบุตรี ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน [เยเรมีย์ 4:11](../04/11.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของเราเอ๋ย เจ้าผู้เป็นเหมือนบุตรีต่อเรา" หรือ "ประชาชนที่รักของเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# จงเอาผ้ากระสอบมาสวมไว้ และกลิ้งเกลือกอยู่ในกองเถ้า
ประชาชนทำสิ่งเหล่านี้เพื่อแสดงว่าพวกเขาเศร้าอย่างยิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงแสดงว่าเจ้าโศกเศร้าโดยการสวมผ้ากระสอบและกลิ้งเกลือกในกองเถ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# เผาศพสำหรับบุตรคนเดียว  เจ้าจงคร่ำครวญอย่างขมขื่นที่สุดสำหรับเจ้าเอง
เยเรมีย์เปรียบเทียบความโศกเศร้าใหญ่หลวงของประชาชนกับความโศกเศร้าที่มารดารู้สึกถ้าบุตรชายคนเดียวของเธอตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงเศร้าโศกด้วยการสะอื้นอย่างเจ็บปวดอย่างเช่นที่บุตรชายคนเดียวของเจ้าตาย"(ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# เพราะว่าผู้ทำลายจะมาสู้เราในทันทีทันใด
"เพราะว่ากองทัพของศัตรูจะมาอย่างทันทีทันใดเพื่อโจมตีเรา"