th_tn/heb/11/13.md

28 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# มองเห็นและยอมรับสิ่งเหล่านั้นมาแต่ไกล
วลีนี้กำลังเปรียบเทียบความเข้าใจเกี่ยวกับเหตุการณ์ในอนาคตของผู้เผยพระวจนะเพื่อต้อนรับผู้เดินทางจากแดนไกลที่กำลังมาถึง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การมีความเข้าใจสิ่งที่พระเจ้าจะกระทำในอนาคต" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ยอมรับ
"ตอบรับ" หรือ "เห็นด้วย"
# คนต่างชาติ
"คนต่างถิ่น" หรือ "คนภายนอก"
# บ้านที่แท้จริง
"ประเทศหนึ่งที่พวกเขาเป็นพลเมือง"
# โดยที่ยังมิได้รับตามพระสัญญา
นี่พูดถึงพระสัญญาว่าเป็นเหมือนกับวัตถุที่บุคคลหนึ่งรับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยปราศจากการรับสิ่งที่พระเจ้าได้สัญญาต่อพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พวกเขายอมรับ
"พวกเขาตอบรับ" หรือ "พวกเขาเห็นด้วย"
# พวกเขาเป็นคนต่างชาติและพลัดถิ่นบนแผ่นดินโลกนี้
คำว่า "คนต่างชาติ" และ "คนพลัดถิ่น" หมายถึงสิ่งเดียวกัน สิ่งนี้เน้นย้ำว่าแผ่นดินโลกนี้ไม่ใช่บ้านที่แท้จริงของพวกเขา พวกเขากำลังรอคอยบ้านที่แท้จริงที่พระเจ้าจะสร้างเพื่อพวกเขา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])