th_tn/ezk/16/39.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# เราจะมอบเจ้าไว้ในมือของพวกเขา
คำว่า "มือ" ในที่นี้แทนถึงอำนาจและการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะวางเจ้าให้อยู่ภายใต้การควบคุมของพวกเขา" หรือ "เราจะยอมให้พวกเขามีอำนาจเหนือเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ทำลายสถานสูงของเจ้า
ความหมายที่เป็นไปได้คือการที่พวกเขาจะทำลาย 1) สถานที่ซึ่งเธอนมัสการรูปเคารพทั้งหลายของเธอ หรือ 2) สถานที่ที่เธอทำตัวเป็นโสเภณี ดูที่เคยแปลคำว่า "สถานสูง" ใน [เอเสเคียล 16:24](../16/24.md)
# เปลือยเปล่าและล่อนจ้อน
ทั้งสองคำนี้มีความหมายเหมือนกัน ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 16:7](../16/07.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เปลือยเปล่าล่อนจ้อน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])