3.1 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ในที่นี้ คำว่า "พวกเรา" หมายถึงพวกผู้นำและพวกผู้เชื่อในคริสตจักรในกรุงเยรูซาเล็ม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive และ ACT 15:22)
ข้อความเชื่อมโยง
นี่เป็นคำลงท้ายจดหมายจากคริสตจักรกรุงเยรูซาเล็มที่เขียนไปถึงผู้เชื่อชาวต่างชาติในเมืองอันทิโอก
ผู้ที่จะบอกเรื่องเดียวกันนี้แก่พวกท่าน
"ผู้ที่จะบอกด้วยตัวเองในสิ่งเดียวกันกับที่เราเขียนไว้"
การกินเลือด
นี่หมายถึง การกินเลือด หรือ การกินเนื้อสัตว์ที่เลือดไม่ไหลออกมา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
การกินเนื้อสัตว์ที่ถูกรัดคอตาย
สัตว์ที่ถูกรัดคอตายถูกฆ่าตาย แต่เลือดของมันไม่ได้ไหลออกมา
ขอให้เป็นสุขเถิด
นี่เป็นการแจ้งให้ทราบว่าถึงตอนจบของจดหมายนี้แล้ว
เพราะฉะนั้น เราจึงส่ง
"เพราะฉะนั้น เราจึงส่ง" หรือ "เพราะเหตุนี้ เราจึงส่ง" (ดูที่: ACT 15:24)
วางภาระหนักไว้บนพวกท่านเกินกว่าสิ่งที่จำเป็นเหล่านี้
นี่เป็นการพูดถึงธรรมบัญญัติที่ผู้คนจำเป็นต้องเชื่อฟัง ราวกับว่าธรรมบัญญัติเป็นสิ่งของที่ผู้คนต้องแบกไว้บนบ่า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ให้พวกท่านงดเว้นเสีย
นี่เป็นการกล่าวถึงพฤติกรรมบางอย่างที่ไม่เหมาะสม ราวกับว่า คนได้หันร่างกายออกจากสิ่งเหล่านั้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
จากการกินอาหารที่บูชารูปเคารพ
นี่หมายความว่า พวกเขาไม่อนุญาตให้กินเนื้อสัตว์ที่ใครบางคนบูชาต่อรูปเคารพ