th_tn/2ki/11/15.md

12 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ผู้บัญชาการกองร้อย
วลี "ผู้บัญชาการกองร้อย" อาจเป็นชื่อทางการของนายทหาร ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) คำว่า "ร้อย" หมายถึงจำนวนที่แน่นอนของทหารที่ผู้บังคับการแต่ละคนนำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บัญชาการทหาร 100 คน" หรือ 2) คำแปลว่า "หลายร้อย" ไม่ได้แสดงถึงจำนวนที่แน่นอน แต่เป็นชื่อของกองทหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บังคับการหน่วยทหาร" ดูที่เคยแปลไว้ใน [2 พงศ์กษัตริย์ 11:4](https://v-mast.com/events/11/04.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# จงนำตัวเธอออกมาระหว่างแถวทหาร
"พาพระนางออกไประหว่างทหารยามสองแถว" หรือ "นำพระนางออกไปด้วยทหารในแต่ละด้านของพระนาง" แถวทหารคือแถวหรือแถวของทหาร
# ใครก็ตามที่ติดตามเธอไป
แสดงให้เห็นว่าคนที่ติดตามพระนางจะพยายามช่วยพระนาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใครก็ตามที่พยายามช่วยชีวิตพระนาง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])